قناة عشتار الفضائية
 

احتفالية توقيع كتاب العهد الجديد (البشيطتا) في القوش

 

عشتارتيفي كوم/

كتابة : نمرود قاشا

 

شهدت قاعة المرأة في ناحية القوش مساء يوم الثلاثاء 13 حزيران 2023 احتفالية توقيع كتاب العهد الجديد (البشيطتا) المترجم من قبل الشماس سمير ميخا زوري من اللغة السريانية الفصحى الى لهجة السورث ( السوادية ) .

رعى الاحتفالية راعي ابرشية القوش الكلدانية المطران بولس ثابت حبيب الذي افتتح الاحتفالية بكلمة تحدث فيها عن الطبعات العديدة والمترجمة التي صدرت للكتاب المقدس، وعن لغة السورث ودور الترجمات الكتابية في الليتورجيا والروحانية للكنيسة، كما أشار الى دور الترجمات لتوفير نصوص متكاملة للاستخدام اليومي في القداديس وغيرها.

بعد ذلك القى الانبا سامر سوريشو الرئيس العام للرهبنة الكلدانية كلمة تحدث فيها عن مفهوم مصطلح (البشيطتا) والترجمات الكثيرة للكتاب المقدس، وتحدث عن الترجمة البسيطة للكتاب المقدس والتي هي النص الرسمي المستخدم في الكنائس الكلدانية والاشورية والسريانية.

الخوراسقف الدكتور غزوان يوسف شهارا الذي كتب مقدمة الكتاب المقدس المترجم وأشرف بالتعاون مع المترجم الشماس سمير زوري على إحياء اللغة القديمة المكتوبة والحفاظ على استمرارية انتشار اللغة العامية المحكية، وتكلم عن المنهج المتبع في هذه الترجمة.

كلمة الختام كانت لمترجم الكتاب الشماس سمير زوري، ارسلها صوتيةً مسجلة من غربته في استراليا لعدم تمكنه من الحضور.

بعدها باشر الخوراسقف غزوان شهارا بالتوقيع على الكتاب.

 

ويذكر أن الشماس سمير ميخا زوري:

- مواليد القوش 1957، وأكمل الدراسة الاعدادية في بغداد،

- نشر العديد من القصائد بالسريانية في مجلة ( قالا سوريايا 1981 ).

- من الشخصيات المرموقة، وهو شاعر وخطاط ورسام وباحث معروف في أصول التاريخ والثقافة، وبالإضافة إلى ذلك يعتبر من اللغويين البارعين في اللغة السريانية العريقة، وهو أيضاً من أحد مؤسسي وعضو هيئة إدارية سابق في جمعية الثقافة الكلدانية في القوش.